1 Chronicles 22 ~ 1 Crónicas 22

picture

1 T hen David said, “This is the house of the Lord God, and this is the altar of burnt offering for Israel.”

Entonces David dijo: Esta es la casa del Señor Dios, y este es el altar del holocausto para Israel.

2 S o David commanded to gather the aliens who were in the land of Israel; and he appointed masons to cut hewn stones to build the house of God.

Y dio órdenes David de reunir a los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y designó canteros para labrar piedras para edificar la casa de Dios.

3 A nd David prepared iron in abundance for the nails of the doors of the gates and for the joints, and bronze in abundance beyond measure,

Preparó David grandes cantidades de hierro para hacer clavos para las puertas de la entrada y para las grapas, y más bronce del que podía pesarse;

4 a nd cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much cedar wood to David.

y madera de cedro incalculable, porque los sidonios y los tirios trajeron grandes cantidades de madera de cedro a David.

5 N ow David said, “Solomon my son is young and inexperienced, and the house to be built for the Lord must be exceedingly magnificent, famous and glorious throughout all countries. I will now make preparation for it.” So David made abundant preparations before his death.

Y dijo David: Mi hijo Salomón es joven y sin experiencia, y la casa que ha de edificarse al Señor será de gran magnificencia, de renombre y de gloria por todas las tierras. Por tanto haré preparativos para ella. Y David hizo grandes preparativos antes de su muerte.

6 T hen he called for his son Solomon, and charged him to build a house for the Lord God of Israel.

Entonces llamó a su hijo Salomón, y le encargó que edificara una casa al Señor, Dios de Israel.

7 A nd David said to Solomon: “My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the Lord my God;

Y dijo David a Salomón: Hijo mío, yo tenía el propósito de edificar una casa al nombre del Señor mi Dios.

8 b ut the word of the Lord came to me, saying, ‘You have shed much blood and have made great wars; you shall not build a house for My name, because you have shed much blood on the earth in My sight.

Pero vino a mí la palabra del Señor, diciendo: “Tú has derramado sangre en abundancia, y has emprendido grandes guerras; no edificarás una casa a mi nombre, porque has derramado mucha sangre en la tierra delante de mí.

9 B ehold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days.

“He aquí, te nacerá un hijo, que será hombre de paz; yo le daré paz de todos sus enemigos en derredor, pues Salomón será su nombre y en sus días daré paz y reposo a Israel.

10 H e shall build a house for My name, and he shall be My son, and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’

“El edificará una casa a mi nombre, y él será mi hijo y yo seré su padre; y estableceré el trono de su reino sobre Israel para siempre.”

11 N ow, my son, may the Lord be with you; and may you prosper, and build the house of the Lord your God, as He has said to you.

Ahora pues, hijo mío, el Señor sea contigo para que prosperes y edifiques la casa del Señor tu Dios tal como El ha hablado de ti.

12 O nly may the Lord give you wisdom and understanding, and give you charge concerning Israel, that you may keep the law of the Lord your God.

Que el Señor te dé prudencia y entendimiento, y te dé dominio sobre Israel, para que guardes la ley del Señor tu Dios.

13 T hen you will prosper, if you take care to fulfill the statutes and judgments with which the Lord charged Moses concerning Israel. Be strong and of good courage; do not fear nor be dismayed.

Entonces prosperarás, si te cuidas de observar los estatutos y ordenanzas que el Señor ordenó a Moisés para Israel. Esfuérzate y sé valiente, no temas ni te acobardes.

14 I ndeed I have taken much trouble to prepare for the house of the Lord one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and bronze and iron beyond measure, for it is so abundant. I have prepared timber and stone also, and you may add to them.

He aquí, con grandes esfuerzos he preparado para la casa del Señor cien mil talentos de oro y un millón de talentos de plata, y bronce y hierro sin medida, porque hay en abundancia; también he preparado madera y piedra, a lo cual tú podrás añadir.

15 M oreover there are workmen with you in abundance: woodsmen and stonecutters, and all types of skillful men for every kind of work.

Además, contigo hay muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros y todo experto en toda clase de obra.

16 O f gold and silver and bronze and iron there is no limit. Arise and begin working, and the Lord be with you.”

Del oro, de la plata, del bronce y del hierro no hay límite. Levántate y trabaja, y que el Señor sea contigo.

17 D avid also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son, saying,

David también ordenó a todos los jefes de Israel que ayudaran a su hijo Salomón, diciendo:

18 Is not the Lord your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the Lord and before His people.

¿No está con vosotros el Señor vuestro Dios? ¿Y no os ha dado paz por todos lados ? Pues El ha entregado en mi mano a los habitantes de la tierra, y la tierra está sojuzgada delante del Señor y delante de su pueblo.

19 N ow set your heart and your soul to seek the Lord your God. Therefore arise and build the sanctuary of the Lord God, to bring the ark of the covenant of the Lord and the holy articles of God into the house that is to be built for the name of the Lord.”

Disponed ahora vuestro corazón y vuestra alma para buscar al Señor vuestro Dios; levantaos, pues, y edificad el santuario del Señor Dios, para que traigáis el arca del pacto del Señor y los utensilios sagrados de Dios a la casa que se ha de edificar para el nombre del Señor.