1 H e aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?
¿Por qué se amotinan las gentes y los pueblos piensan cosas vanas?
2 W hakatika mai ana nga kingi o te whenua, runanga tahi ana nga ariki, ki te whawhai ki a Ihowa, ki tana tangata hoki i whakawahi ai; me te ki ano,
Se levantarán los reyes de la tierra, y príncipes conspirarán contra Jehová y contra su ungido, diciendo:
3 K ia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou.
«Rompamos sus ligaduras y echemos de nosotros sus cuerdas.»
4 K o ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te Ariki ki a ratou.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 N a ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,
Luego les hablará en su furor, y los turbará con su ira:
6 A hakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki Hiona.
«Yo he puesto mi rey sobre Sión, mi santo monte.»
7 M aku e whakapuaki te kupu, kua mea a Ihowa ki ahau, Ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau.
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: «Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 I noi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou.
Pídeme, y te daré por herencia las naciones y como posesión tuya los confines de la tierra.
9 K a wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.
Los quebrantarás con vara de hierro; como a vasija de alfarero los desmenuzarás.»
10 N a kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua.
Ahora, pues, reyes, sed prudentes; admitid amonestación, jueces de la tierra.
11 M ahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.
Servid a Jehová con temor y alegraos con temblor.
12 K ihia te tama kei riri ia, a ka mate koutou i te ara, ka hohoro tonu hoki te mura o tona riri. Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.
Honrad al Hijo, para que no se enoje y perezcáis en el camino, pues se inflama de pronto su ira. ¡Bienaventurados todos los que en él confían!