Éxodo 37 ~ Exod 37

picture

1 B ezaleel hizo también el arca de madera de acacia; su longitud era de dos codos y medio, su anchura de un codo y medio, y su altura de un codo y medio.

Apoi Beţaleel a făcut chivotul din lemn de salcîm; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate şi înălţimea tot de un cot şi jumătate.

2 Y la revistió de oro puro por dentro y por fuera, y le hizo una moldura de oro alrededor.

L -a poleit cu aur curat pe dinlăuntru şi pe din afară, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.

3 A demás fundió para ella cuatro argollas de oro en sus cuatro esquinas; dos argollas a un lado de ella y dos argollas al otro lado.

A turnat pentru el patru verigi de aur, pe cari le -a pus la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte.

4 T ambién hizo varas de madera de acacia y las revistió de oro.

A făcut nişte drugi de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.

5 Y metió las varas por las argollas a los lados del arca, para llevarla.

A vîrît drugii în verigile dela cele două laturi ale chivotului, ca să ducă chivotul.

6 H izo además un propiciatorio de oro puro; su longitud era de dos codos y medio, y su anchura de un codo y medio.

A făcut şi capacul ispăşirii de aur curat; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea de un cot şi jumătate.

7 H izo igualmente dos querubines de oro; los hizo labrados a martillo, en los dos extremos del propiciatorio;

A făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;

8 u n querubín en un extremo, y el otro querubín en el otro extremo; hizo los querubines en los dos extremos de una pieza con el propiciatorio.

un heruvim la un capăt, şi un heruvim la celalt capăt; heruvimii i -a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.

9 Y los querubines tenían extendidas las alas hacia arriba, cubriendo el propiciatorio con sus alas, uno frente al otro; los rostros de los querubines estaban vueltos hacia el propiciatorio.

Heruvimii erau cu aripile întinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uitîndu-se unul la altul. Heruvimii stăteau cu faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.

10 H izo asimismo la mesa de madera de acacia; su longitud era de dos codos, su anchura de un codo y su altura de un codo y medio.

A făcut masa din lemn de salcîm; lungimea ei era de doi coţi, lăţimea de un cot şi înălţimea de un cot şi jumătate.

11 Y la revistió de oro puro y le hizo una moldura de oro alrededor.

A poleit -o cu aur curat, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.

12 L e hizo también alrededor un borde de un palmo menor de ancho, e hizo una moldura de oro alrededor del borde.

I -a făcut împrejur un pervaz de un lat de mînă, pe care a făcut un chenar de jur împrejur.

13 Y fundió para ella cuatro argollas de oro, y puso las argollas en las cuatro esquinas que estaban sobre sus cuatro patas.

A turnat pentru masă petru verigi de aur, şi a pus verigile în cele patru colţuri, cari erau la cele patru picioare ale ei.

14 C erca del borde estaban las argollas donde se metían las varas para llevar la mesa.

Verigile erau lîngă pervaz, şi în ele erau vîrîţi drugii pentru ducerea mesei.

15 E hizo las varas de madera de acacia para llevar la mesa y las revistió de oro.

A făcut drugii de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur; ei slujeau la ducerea mesei.

16 H izo también los utensilios que estaban en la mesa: sus fuentes, sus vasijas, sus tazones y sus jarros, con los cuales hacer las libaciones; todo de oro puro.

A făcut apoi uneltele, cari trebuiau puse pe masă, farfuriile, căţuile, potirele, şi ceştile ei, cari slujeau la jertfele de băutură; le -a făcut de aur curat.

17 H izo además el candelabro de oro puro. Hizo el candelabro labrado a martillo, su base y su caña; sus copas, sus cálices y sus flores eran de una pieza con él.

A făcut sfeşnicul de aur curat; a făcut sfeşnicul de aur curat, bătut; piciorul, fusul, potiraşele, gămălioarele, şi florile lui erau dintr'o bucată cu el.

18 Y salían seis brazos de sus lados, tres brazos del candelabro de uno de sus lados y tres brazos del candelabro del otro lado.

Din amîndouă părţile lui ieşeau şase braţe: trei braţe dintr'o lature, şi trei braţe din cealaltă lature.

19 H abía tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en un brazo, y tres copas en forma de flor de almendro, un cáliz y una flor en el otro brazo; así en los seis brazos que salían del candelabro.

Pe un braţ erau trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe un alt braţ alte trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; aşa era la toate cele şase braţe, cari ieşeau din sfeşnic.

20 Y en la caña del candelabro había cuatro copas en forma de flor de almendro, con sus cálices y sus flores.

Pe fusul sfeşniciului erau patru potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor.

21 Y había un cáliz debajo de los dos primeros brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos siguientes brazos que salían de él, y un cáliz debajo de los dos últimos brazos que salían de él; así con los seis brazos que salían del candelabro.

Era o gămălioară sub două braţe cari ieşeau din sfeşnic, o gămălioară subt alte două braţe, şi o gămălioară subt alte două braţe; aşa era la toate cele şase braţe cari ieşeau din sfeşnic.

22 S us cálices y sus brazos eran de una pieza con él; todo era una sola pieza de oro puro labrado a martillo.

Gămălioarele şi braţele sfeşnicului erau dintr'o bucată cu el, bătut în întregime dintr'o bucată de aur curat.

23 T ambién hizo de oro puro sus siete lámparas con sus despabiladeras y sus platillos.

A făcut apoi cele şapte candele ale lui, mucările şi cenuşarele lui, toate de aur curat.

24 H izo el candelabro y todos sus utensilios de un talento de oro puro.

A întrebuinţat un talant de aur curat pentru facerea sfeşnicului cu toate uneltele lui.

25 E ntonces hizo el altar del incienso de madera de acacia, de un codo su longitud, de un codo su anchura, cuadrado, y de dos codos su altura. Sus cuernos eran de una pieza con él.

Apoi a făcut altarul pentru tămîie din lemn de salcîm; lungimea lui era de un cot, şi lăţimea de un cot; era în patru muchi, şi înălţimea lui era de doi coţi. Coarnele erau dintr'o bucată cu el.

26 L o revistió de oro puro: su parte superior, sus lados en derredor y sus cuernos; e hizo una moldura de oro alrededor.

L -a poleit cu aur curat, atît partea de sus cît şi laturile de jur împrejur şi coarnele. Şi i -a făcut o cunună de jur împrejur.

27 Y le hizo dos argollas de oro debajo de su moldura, en dos de sus lados, en lados opuestos, por donde pasaran las varas con las cuales transportarlo.

Subt cunună a făcut două verigi de aur, pe cari le -a pus în cele două unghiuri din cele două laturi, ca să se vîre în ele drugii, cari slujeau la ducerea lui.

28 E ntonces hizo las varas de madera de acacia y las revistió de oro.

A făcut nişte drugi din lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.

29 E hizo el aceite de la santa unción y el incienso puro, de especias aromáticas, obra de perfumador.

A făcut untdelemnul pentru ungerea sfîntă, şi tămîia mirositoare, curată, alcătuită după meşteşugul făcătorului de mir.