1 D el Señor es la tierra y todo lo que hay en ella; el mundo y los que en él habitan.
(По слав. 23). Давидов псалом. Господна е земята и всичко що има в нея, Вселената и тия, които живеят в нея;
2 P orque El la fundó sobre los mares, y la asentó sobre los ríos.
Защото Той е основал върху моретата, И затвърдил върху водите.
3 ¿ Quién subirá al monte del Señor ? ¿Y quién podrá estar en su lugar santo ?
Кой ще възлезе на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свето място?
4 E l de manos limpias y corazón puro; el que no ha alzado su alma a la falsedad, ni jurado con engaño.
Оня, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, Който не е предал на суета душата си, и не се е клел на лъжа.
5 E se recibirá bendición del Señor, y justicia del Dios de su salvación.
Той ще приеме благословение от Господа, И правда от Бога на спасението си.
6 T al es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, como Jacob. (Selah )
Това е поколението на ония, които Го дирят; Ония, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села).
7 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzaos vosotras, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
8 ¿ Quién es este Rey de la gloria? El Señor, fuerte y poderoso; el Señor, poderoso en batalla.
Кой е Тоя Цар на славата? Господ могъщият и силният, Господ силният на бой.
9 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, alzad las, puertas eternas, para que entre el Rey de la gloria.
Издигнете, порти, главите си, И бъдете издигнати вие, вечни врати, И ще влезе Царят на славата.
10 ¿ Quién es este Rey de la gloria? El Señor de los ejércitos, El es el Rey de la gloria. (Selah)
Кой е тоя Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата (Села).