1 Crónicas 11 ~ 1 Crónicas 11

picture

1 E ntonces se congregó todo Israel en torno a David en Hebrón, y dijeron: He aquí, hueso tuyo y carne tuya somos.

Entonces todo Israel se juntó a David en Hebrón, diciendo: He aquí nosotros somos tu hueso y tu carne.

2 Y a de antes, cuando Saúl aún era rey, eras tú el que sacabas y el que volvías a traer a Israel. Y el Señor tu Dios te dijo: “Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y serás príncipe sobre mi pueblo Israel.”

Ya de antes, mientras Saúl reinaba, tú eras quien sacaba a la guerra a Israel, y lo volvía a traer. También Jehová tu Dios te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel mi pueblo.

3 V inieron, pues, todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo un pacto con ellos en Hebrón delante del Señor; luego ungieron a David como rey sobre Israel, conforme a la palabra del Señor por medio de Samuel.

Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos pacto delante de Jehová; y ungieron a David por rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová por medio de Samuel. David toma la fortaleza de Sión

4 E ntonces fue David con todo Israel a Jerusalén, es decir, Jebús, y estaban allí los jebuseos, habitantes de la tierra.

Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.

5 Y los habitantes de Jebús dijeron a David: No entrarás aquí. Pero David capturó la fortaleza de Sion, es decir, la ciudad de David.

Y los moradores de Jebús dijeron a David: No entrarás acá. Mas David tomó la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.

6 Y David había dicho: El que primero hiera a un jebuseo será jefe y comandante. Y Joab, hijo de Sarvia, subió primero, y fue hecho jefe.

Y David había dicho: El que primero derrote a los jebuseos será cabeza y jefe. Entonces Joab hijo de Sarvia subió el primero, y fue hecho jefe.

7 D avid habitó en la fortaleza; por tanto fue llamada la ciudad de David.

Y David habitó en la fortaleza, y por esto la llamaron la Ciudad de David.

8 Y edificó la ciudad alrededor, desde el Milo hasta la muralla circundante; y Joab reparó el resto de la ciudad.

Y edificó la ciudad alrededor, desde Miló hasta el muro; y Joab reparó el resto de la ciudad.

9 D avid se engrandecía cada vez más, y el Señor de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

Y David iba progresando y medrando, y Jehová de los ejércitos estaba con él. Los valientes de David

10 E stos son los jefes de los valientes que tenía David, quienes le dieron fuerte apoyo en su reino, junto con todo Israel, para hacerlo rey, conforme a la palabra del Señor concerniente a Israel.

He aquí los jefes de los valientes que David tuvo, y los que le ayudaron en su reino, con todo el pueblo, para hacerle rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová.

11 Y éstos constituyen la lista de los valientes que tenía David: Jasobeam, hijo de Hacmoni, jefe de los treinta; él blandió su lanza contra trescientos a los cuales mató de una sola vez.

Esta es la lista de los héroes que David tuvo: Jasobam hijo de Hacmoní, caudillo de los treinta, el cual blandió su lanza una vez contra trescientos, a los cuales mató.

12 Y después de él, Eleazar, hijo de Dodo ahohíta; él era uno de los tres valientes.

Tras de éste estaba Eleazar hijo de Dodó, ahohíta, el cual era de los tres héroes.

13 E l estaba con David en Pasdamim cuando los filisteos se reunieron allí para la batalla; y había una parcela llena de cebada, y el pueblo huyó delante de los filisteos,

Éste estuvo con David en Pasdamim, donde los filisteos se habían concentrado para la batalla; y había allí una parcela de tierra llena de cebada, y huyendo el pueblo delante de los filisteos,

14 y se apostaron en medio de la parcela, y la defendieron e hirieron a los filisteos; y el Señor los salvó con una gran victoria.

se pusieron ellos en medio de la parcela y la defendieron, y vencieron a los filisteos, porque Jehová los favoreció con una gran victoria.

15 D escendieron tres de los treinta jefes a la roca donde estaba David, en la cueva de Adulam, mientras el ejército de los filisteos acampaba en el valle de Refaim.

Y tres de los treinta principales descendieron a la peña a David, a la cueva de Adulam, estando el campamento de los filisteos en el valle de Refaím.

16 D avid estaba entonces en la fortaleza, mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén.

David estaba entonces en la fortaleza, y había entonces guarnición de los filisteos en Belén.

17 D avid sintió un gran deseo, y dijo: ¡Quién me diera de beber agua del pozo de Belén que está junto a la puerta!

David deseó entonces, y dijo: ¡Quién me diera de beber de las aguas del pozo de Belén, que está a la puerta!

18 E ntonces los tres se abrieron paso por el campamento de los filisteos, y sacando agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta, se la llevaron y la trajeron a David; pero David no quiso beberla, sino que la derramó para el Señor,

Y aquellos tres rompieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que está a la puerta, y la tomaron y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino que la derramó para Jehová, y dijo:

19 y dijo: Lejos esté de mí que haga tal cosa delante de mi Dios. ¿Beberé la sangre de estos hombres que fueron con riesgo de sus vidas ? Porque con riesgo de sus vidas la trajeron. Por eso no quiso beberla. Estas cosas hicieron los tres valientes.

Guárdeme mi Dios de hacer esto. ¿Había yo de beber la sangre y la vida de estos varones, que con peligro de sus vidas la han traído? Y no la quiso beber. Esto hicieron aquellos tres valientes.

20 Y Abisai, hermano de Joab, era el primero de los treinta, y blandió su lanza contra trescientos y los mató; y él tuvo tanto renombre como los tres.

Y Abisay, hermano de Joab, era jefe de los treinta, el cual blandió su lanza contra trescientos y los mató, y ganó renombre entre los tres.

21 D e los treinta en el segundo grupo, él fue el más distinguido y llegó a ser capitán de ellos; pero no igualó a los tres primeros.

Fue el más ilustre de los treinta, y fue el jefe de ellos, pero no igualó a los tres primeros.

22 B enaía, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, mató a los dos hijos de Ariel de Moab. Y él descendió y mató a un león en medio de un foso un día que estaba nevando.

Benaía hijo de Joyadá, hijo de un varón valiente de Cabseel, de grandes hazañas; él venció a los dos leones de Moab; también descendió y mató a un león en medio de un foso, en tiempo de nieve.

23 T ambién mató a un egipcio, un hombre grande de cinco codos de estatura; y en la mano del egipcio había una lanza como un rodillo de tejedor, pero Benaía descendió a él con un palo, y arrebatando la lanza de la mano del egipcio, lo mató con su propia lanza.

Él mismo venció a un egipcio, hombre de cinco codos de estatura; y el egipcio traía una lanza como un rodillo de tejedor, mas él descendió con un bastón, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su misma lanza.

24 E stas cosas hizo Benaía, hijo de Joiada, y tuvo tanto renombre como los tres valientes.

Esto hizo Benaía hijo de Joyadá, y fue nombrado entre los tres valientes.

25 H e aquí, fue el más distinguido entre los treinta, pero no igualó a los tres; y David lo puso sobre su guardia.

Y fue el más distinguido de los treinta, pero no igualó a los tres primeros. A éste puso David en su guardia personal.

26 Y los valientes de los ejércitos fueron Asael, hermano de Joab, Elhanan, hijo de Dodo de Belén,

Y los valientes de los ejércitos; Asael hermano de Joab, Elhanán hijo de Dodó de Belén,

27 S amot harodita, Heles pelonita,

Samot harodita, Heles pelonita;

28 I ra, hijo de Iques tecoíta, Abiezer anatotita,

Irá hijo de Iqués tecoíta, Abiézer anatotita,

29 S ibecai husatita, Ilai ahohíta,

Sibecay husatita, Ilay ahohíta,

30 M aharai netofatita, Heled, hijo de Baana netofatita,

Maharay netofatita, Héled hijo de Baaná netofatita,

31 I tai, hijo de Ribai de Guibeá de los hijos de Benjamín, Benaía piratonita,

Itay hijo de Ribay, de Gabaá de los hijos de Benjamín, Benaía piratonita,

32 H urai de los arroyos de Gaas, Abiel arbatita,

Huray del río Gaás, Abiel arbatita,

33 A zmavet barhumita, Eliaba saalbonita,

Azmávet barhumita, Elyabá saalbonita,

34 l os hijos de Hasem gizonita, Jonatán, hijo de Sage ararita,

los hijos de Hasem gizonita, Jonatán hijo de Sagé ararita,

35 A híam, hijo de Sacar ararita, Elifal, hijo de Ur,

Ahiam hijo de Sacar ararita, Elifal hijo de Ur,

36 H efer megueratita, Ahías pelonita,

Héfer mequeratita, Ahías pelonita,

37 H ezro carmelita, Naarai, hijo de Ezbai,

Hezro carmelita, Naaray hijo de Ezbay,

38 J oel, hermano de Natán, Mibhar, hijo de Hagrai,

Joel hermano de Natán, Mibhar hijo de Hagrí,

39 S elec amonita, Naharai beerotita, escudero de Joab, hijo de Sarvia,

Sélec amonita, Naheray beerotita, escudero de Joab hijo de Sarvia,

40 I ra itrita, Gareb itrita,

Irá itrita, Gareb itrita,

41 U rías hitita, Zabad, hijo de Ahlai,

Urías heteo, Zabad hijo de Ahlay,

42 A dina, hijo de Siza rubenita, jefe de los rubenitas, y treinta con él.

Adiná hijo de Sizá rubenita, príncipe de los rubenitas, y con él treinta,

43 H anán, hijo de Maaca, y Josafat mitnita,

Hanán hijo de Maacá, Josafat mitnita,

44 U zías astarotita, Sama y Jehiel, hijos de Hotam aroerita,

Uzías astarotita, Sama y Jehiel hijos de Hotam aroerita;

45 J ediael, hijo de Simri, y Joha su hermano, tizita,

Jediael hijo de Simrí, y Johá su hermano, tizita,

46 E liel mahavita, Jerebai y Josavía, hijos de Elnaam, Itma moabita,

Eliel mahavita, Jeribay y Josavía hijos de Elnaam, Itmá moabita,

47 E liel, Obed y Jaasiel mesobaíta.

Eliel, Obed, y Jaasiel, de Sobá.