箴 言 10 ~ Provérbios 10

picture

1 罗 门 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 亲 欢 乐 ; 愚 昧 之 子 叫 母 亲 担 忧 。

Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae.

2 义 之 财 毫 无 益 处 ; 惟 有 公 义 能 救 人 脱 离 死 亡 。

Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.

3 和 华 不 使 义 人 受 饥 饿 ; 恶 人 所 欲 的 , 他 必 推 开 。

O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.

4 懒 的 , 要 受 贫 穷 ; 手 勤 的 , 却 要 富 足 。

O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.

5 天 聚 敛 的 , 是 智 慧 之 子 ; 收 割 时 沉 睡 的 , 是 贻 羞 之 子 。

O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.

6 祉 临 到 义 人 的 头 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。

Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.

7 人 的 纪 念 被 称 赞 ; 恶 人 的 名 字 必 朽 烂 。

A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.

8 中 智 慧 的 , 必 受 命 令 ; 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。

O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.

9 正 直 路 的 , 步 步 安 稳 ; 走 弯 曲 道 的 , 必 致 败 露 。

Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.

10 眼 传 神 的 , 使 人 忧 患 ; 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。

O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.

11 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。

A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.

12 能 挑 启 争 端 ; 爱 能 遮 掩 一 切 过 错 。

O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.

13 哲 人 嘴 里 有 智 慧 ; 无 知 人 背 上 受 刑 杖 。

Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.

14 慧 人 积 存 知 识 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。

Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.

15 户 的 财 物 是 他 的 坚 城 ; 穷 人 的 贫 乏 是 他 的 败 坏 。

Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.

16 人 的 勤 劳 致 生 ; 恶 人 的 进 项 致 死 ( 死 : 原 文 是 罪 ) 。

O trabalho do justo conduz ã vida; a renda do ímpio, para o pecado.

17 守 训 诲 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 违 弃 责 备 的 , 便 失 迷 了 路 。

O que atende ã instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.

18 藏 怨 恨 的 , 有 说 谎 的 嘴 ; 口 出 谗 谤 的 , 是 愚 妄 的 人 。

O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.

19 言 多 语 难 免 有 过 ; 禁 止 嘴 唇 是 有 智 慧 。

Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.

20 人 的 舌 乃 似 高 银 ; 恶 人 的 心 所 值 无 几 。

A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.

21 人 的 口 教 养 多 人 ; 愚 昧 人 因 无 知 而 死 亡 。

Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.

22 和 华 所 赐 的 福 使 人 富 足 , 并 不 加 上 忧 虑 。

A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.

23 妄 人 以 行 恶 为 戏 耍 ; 明 哲 人 却 以 智 慧 为 乐 。

E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.

24 人 所 怕 的 , 必 临 到 他 ; 义 人 所 愿 的 , 必 蒙 应 允 。

O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.

25 风 一 过 , 恶 人 归 於 无 有 ; 义 人 的 根 基 却 是 永 久 。

Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.

26 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 烟 薰 目 。

Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.

27 畏 耶 和 华 使 人 日 子 加 多 ; 但 恶 人 的 年 岁 必 被 减 少 。

O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados.

28 人 的 盼 望 必 得 喜 乐 ; 恶 人 的 指 望 必 致 灭 没 。

A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.

29 和 华 的 道 是 正 直 人 的 保 障 , 却 成 了 作 孽 人 的 败 坏 。

O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.

30 人 永 不 挪 移 ; 恶 人 不 得 住 在 地 上 。

O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.

31 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 谬 的 舌 必 被 割 断 。

A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.

32 人 的 嘴 能 令 人 喜 悦 ; 恶 人 的 口 说 乖 谬 的 话 。

Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.