Joshua 21 ~ Joshua 21

picture

1 T hen came near the heads of fathers' houses of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel;

Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the Israelite tribes.

2 a nd they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

They said to them at Shiloh in Canaan, The Lord commanded through Moses that we should be given cities to dwell in, with their pasturelands (suburbs) for our cattle.

3 A nd the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.

So the Israelites gave to the Levites out of their own inheritance, at the command of the Lord, these cities and their suburbs.

4 A nd the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

The lot came out for the families of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin thirteen cities.

5 A nd the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.

And the rest of the Kohathites received by lot from the families of the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh ten cities.

6 A nd the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.

The Gershonites received by lot from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan thirteen cities.

7 T he children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

The Merarites received according to their families from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun twelve cities.

8 A nd the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.

The Israelites gave by lot to the Levites these cities with their pasturelands (suburbs), as the Lord commanded through Moses.

9 A nd they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:

They gave from the tribes of Judah and Simeon the cities here mentioned by name,

10 a nd they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.

Which went to the families of the descendants of Aaron, of the Kohathite branch of the Levites, for the lot fell to them first.

11 A nd they gave them Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.

They gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with its pasturelands round about it.

12 B ut the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.

But the city’s fields and villages they gave to Caleb son of Jephunneh as his own.

13 A nd unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,

Thus to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the slayer, with its pasturelands (suburbs), and together with their suburbs, Libnah,

14 a nd Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,

Jattir, Eshtemoa,

15 a nd Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,

Holon, Debir,

16 a nd Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, and Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.

Ain, Juttah, and Beth-shemesh; nine cities, each with its suburbs, out of those two tribes.

17 A nd out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,

Out of the tribe of Benjamin, Gibeon, Geba,

18 A nathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.

Anathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.

19 A ll the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.

The cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen, with their suburbs.

20 A nd the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

The rest of the Kohathites belonging to the Levitical families were allotted cities out of the tribe of Ephraim.

21 A nd they gave them Shechem with its suburbs in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,

To them were given, each with its pasturelands (suburbs), Shechem in the hill country of Ephraim, as the city of refuge for the slayer, and Gezer,

22 a nd Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.

And Kibzaim, and Beth-horon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

23 A nd out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,

And out of the tribe of Dan, each with its pasturelands (suburbs), Eltekeh, Gibbethon,

24 A ijalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.

Aijalon, and Gath-rimmon; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

25 A nd out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.

And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach, and Gath-rimmon; two cities, each with its pasturelands (suburbs).

26 A ll the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.

All the cities for the families of the remaining Kohathites were ten, with their pasturelands (suburbs).

27 A nd unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.

And to the Gershonites of the families of the Levites they gave out of the other half-tribe of Manasseh the city of Golan in Bashan, as the city of refuge for the slayer, and Be-eshterah; two cities, each with its pasturelands.

28 A nd out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,

Out of the tribe of Issachar, Kishion, Daberath,

29 J armuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.

Jarmuth, and En-gannim; four cities, each with its suburbs.

30 A nd out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,

Out of the tribe of Asher, Mishal, Abdon,

31 H elkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.

Helkath, and Rehob; four cities, each with its pasturelands.

32 A nd out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.

And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee, city of refuge for the slayer, and Hammoth-dor, and Kartan; three cities, each with its suburbs.

33 A ll the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.

All the cities of the Gershonite families were thirteen, with their pasturelands (suburbs).

34 A nd unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,

And to the families of the Merarites, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun were given Jokneam, Kartah,

35 D imnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.

Dimnah, and Nahalal; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

36 A nd out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,

And out of the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz,

37 K edemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.

Kedemoth, and Mephaath; four cities, each with its pasturelands (suburbs).

38 A nd out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,

And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, as the city of refuge for the slayer, and Mahanaim,

39 H eshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.

Heshbon, and Jazer; four cities in all, each with its pasturelands (suburbs).

40 A ll these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.

So all the cities allotted to the Merarite families, that is, the remainder of the Levite families, were twelve cities.

41 A ll the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.

The cities of the Levites in the midst of the possession of the Israelites were forty-eight cities in all, with their pasturelands (suburbs).

42 T hese cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.

These cities all had their pasturelands (suburbs) around them.

43 S o Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

And the Lord gave to Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and dwelt in it.

44 A nd Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.

The Lord gave them rest round about, just as He had sworn to their fathers. Not one of all their enemies withstood them; the Lord delivered all their enemies into their hands.

45 T here failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.

There failed no part of any good thing which the Lord had promised to the house of Israel; all came to pass.