Sabuurradii 36 ~ Psalm 36

picture

1 K ii shar leh xadgudubkiisu wuxuu qalbigiisa ka yidhaahdaa, Ilaah ka cabsashadiisu indhahayga ma hor taal.

An inner sanctuary is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”

2 W aayo, wuu isfaaniyaa inaan dembigiisa la garan karin Oo aan la nebcaanayn.

For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.

3 E rayada afkiisu waa xumaan iyo khiyaano, Oo inuu caqliyaysto iyo inuu wax wanaagsan sameeyoba wuu iska daayay.

The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.

4 W uxuu sariirtiisa ku hindisaa xumaan, Oo wuxuu joogsadaa jid aan wanaagsanayn, Oo weliba sharka ma naco.

He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.

5 R abbiyow, raxmaddaadu samooyinkay ku jirtaa, Aaminnimadaaduna daruurahay gaadhaa.

Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

6 X aqnimadaadu waa sida buuraha Ilaah, Oo xukummadaaduna waa mool dheer, Rabbiyow, waxaad nabad gelisaa dadka iyo duunyadaba.

Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.

7 I laahow, raxmaddaadu qaalisanaa! Oo binu-aadmiguna wuxuu magangalaa hooska baalashaada.

How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.

8 A ad bay uga dhergi doonaan barwaaqada gurigaaga, Oo waxaad iyaga ka waraabin doontaa webiga farxaddaada.

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

9 W aayo, isha noloshu aday kula jirtaa, Oo iftiinkaagaannu iftiin ku aragnaa.

For with you is the spring of life. In your light shall we see light.

10 R axmaddaada ugu sii wad kuwa ku yaqaan, Oo xaqnimadaadana kuwa qalbigoodu qumman yahay.

Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.

11 C agta kuwa kibirsan yaanay ii iman, Oo kuwa sharka leh gacantooduna yaanay i eryin.

Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.

12 X umaanfalayaashu halkaasay ku dhaceen, Iyaga hoos baa loo riday, oo mana ay kari doonaan inay mar dambe soo kacaan.

There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.