詩 篇 97 ~ Psalmii 97

picture

1 和 华 作 王 ! 愿 地 快 乐 ! 愿 众 海 岛 欢 喜 !

Domnul împărăţeşte! Să se înveselească pământul şi să se bucure ostroavele cele multe!

2 云 和 幽 暗 在 他 的 四 围 ; 公 义 和 公 平 是 他 宝 座 的 根 基 。

Norii şi negura Îl înconjoară, dreptatea şi judecata sunt temelia tronului Său.

3 烈 火 在 他 前 头 行 , 烧 灭 他 四 围 的 敌 人 。

Înaintea Lui merge focul, arzându-I duşmanii din preajmă.

4 的 闪 电 光 照 世 界 , 大 地 看 见 便 震 动 。

Fulgerele Lui luminează lumea; pământul vede şi se cutremură.

5 山 见 耶 和 华 的 面 , 就 是 全 地 之 主 的 面 , 便 消 化 如 蜡 。

Munţii se topesc ca ceara înaintea Domnului, înaintea Stăpânului întregului pământ.

6 天 表 明 他 的 公 义 ; 万 民 看 见 他 的 荣 耀 。

Cerurile vestesc dreptatea Lui şi toate popoarele văd slava Lui.

7 一 切 事 奉 雕 刻 的 偶 像 、 靠 虚 无 之 神 自 夸 的 , 都 蒙 羞 愧 。 万 神 哪 , 你 们 都 当 拜 他 。

Sunt făcuţi de ruşine toţi cei ce slujesc chipurilor şi cei ce se laudă cu idolii. Toţi zeii să se închine înaintea Lui!

8 和 华 啊 , 锡 安 听 见 你 的 判 断 就 欢 喜 ; 犹 大 的 城 邑 ( 原 文 是 女 子 ) 也 都 快 乐 。

Sionul aude şi se bucură, se veselesc fiicele lui Iuda din pricina judecăţilor Tale, Doamne!

9 为 你 ─ 耶 和 华 至 高 , 超 乎 全 地 ; 你 被 尊 崇 , 远 超 万 神 之 上 。

Tu, Doamne, eşti Cel Preaînalt peste întreg pământul; Tu eşti înălţat mai presus de toţi dumnezeii!

10 们 爱 耶 和 华 的 , 都 当 恨 恶 罪 恶 ; 他 保 护 圣 民 的 性 命 , 搭 救 他 们 脱 离 恶 人 的 手 。

Cei ce iubiţi pe Domnul, urâţi răul! El păzeşte sufletele credincioşilor Săi şi îi scapă din mâna celor răi.

11 布 亮 光 是 为 义 人 ; 预 备 喜 乐 是 为 正 直 人 。

Lumina este semănată pentru cel drept şi bucuria pentru cel cu inima dreaptă.

12 们 义 人 当 靠 耶 和 华 欢 喜 , 称 谢 他 可 记 念 的 圣 名 。

Bucuraţi-vă în Domnul, voi, cei drepţi! Lăudaţi -L, amintindu- vă de sfinţenia Lui!