1 V erdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
Ciertamente es bueno Dios para con Israel, Para con los limpios de corazón.
2 Q uanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.
En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
3 P ois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
Porque tuve envidia de los arrogantes, Viendo la prosperidad de los impíos.
4 P orque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.
Porque no hay congojas para ellos, Pues su vigor está entero.
5 N ão se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.
No pasan trabajos como los otros mortales, Ni son azotados como los demás hombres.
6 P elo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.
Por tanto, la soberbia los rodea como un collar; Se cubren de vestido de violencia.
7 O s olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
Los ojos se les saltan de gordura; Logran con creces los antojos del corazón.
8 M otejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
9 P õem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
Ponen su boca contra el cielo, Y su lengua recorre la tierra.
10 P elo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.
Por eso, mi pueblo se vuelve hacia ellos, Y bebe a grandes sorbos de sus aguas.
11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?
Y dicen: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y hay conocimiento en el Altísimo?
12 E is que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.
He aquí estos impíos, Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.
13 N a verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;
14 p ois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
Pues he sido azotado todo el día, Y castigado todas las mañanas.
15 S e eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
Si dijera yo: Hablaré como ellos, He aquí, a la generación de tus hijos engañaría.
16 Q uando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,
Cuando medité para entender esto, Fue un duro trabajo para mí,
17 a té que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.
Hasta que, entrando en el santuario de Dios, Comprendí el fin de ellos.
18 C ertamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; Los precipitas en una completa ruina.
19 C omo caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.
¡Cómo han sido asolados de repente! Perecieron, se consumieron de terrores.
20 C omo faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.
Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando te levantes, los menospreciarás como a fantasmas.
21 Q uando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,
Se llenó de amargura mi alma, Y en mi corazón sentía punzadas.
22 e stava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.
Tan torpe era yo, que no entendía; Era como una bestia delante de ti.
23 T odavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.
Con todo, yo siempre estoy contigo; Me tomaste de la mano derecha.
24 T u me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.
Me has guiado según tu consejo, Y después me recibirás en gloria.
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti? Estando contigo, nada me deleita ya en la tierra.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
Mi carne y mi corazón desfallecen; Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.
27 P ois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.
Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán; Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.
28 M as para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien; He puesto en Jehová el Señor mi esperanza, Para contar todas tus obras.