1 S almo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza!
Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
2 D ate al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza.
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array.
3 L a voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque.
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
4 L a voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà.
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.
5 L a voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano.
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
6 F a saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali.
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 L a voce del Signore fa guizzare i fulmini.
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire.
8 L a voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades.
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 L a voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!»
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
10 I l Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre.
Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.
11 I l Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.